1
00:01:19,580 --> 00:01:21,998
[metal rod]

2
00:01:29,339 --> 00:01:31,340
[Grant]

3
00:01:32,426 --> 00:01:34,427
[growls]

4
00:01:37,181 --> 00:01:39,140
[evaporation]

5
00:02:42,120 --> 00:02:44,622
[shaving]

6
00:02:56,677 --> 00:02:59,428
- [Virgin]
- [Strutter clicking]

7
00:03:09,606 --> 00:03:13,776
[closing]

8
00:03:26,331 --> 00:03:28,916
[shaving]

9
00:03:33,255 --> 00:03:36,132
lunch

10
00:03:37,926 --> 00:03:40,845
[television, specific]

11
00:03:40,929 --> 00:03:43,389
[shaving]

12
00:03:43,473 --> 00:03:45,933
hey Hey, hey.

13
00:03:46,018 --> 00:03:47,894
come here
See about this.

14
00:03:47,978 --> 00:03:50,313
[continues]

15
00:03:50,397 --> 00:03:53,482
- What is it?
- A data stream from PS12.

16
00:03:53,567 --> 00:03:56,777
- Where is she?
- Above the top 14 divisions.

17
00:03:57,988 --> 00:04:00,031
There is nothing in field 14.

18
00:04:00,115 --> 00:04:02,116
Now it's there.

19
00:04:07,414 --> 00:04:12,835
[Grant]

20
00:04:19,301 --> 00:04:21,344
[shaving]

21
00:04:22,638 --> 00:04:24,722
[Patin]

22
00:04:25,891 --> 00:04:28,351
[continues]

23
00:04:30,270 --> 00:04:32,188
- [beep]
- Hello.

24
00:04:32,272 --> 00:04:35,441
Mihins Woods,
Nice to make you friends.

25
00:04:35,525 --> 00:04:38,152
- who is this?
- My name is Maxwell Stafford.

26
00:04:38,236 --> 00:04:40,237
- I represent Wayland Industries.
- [Grunts]

27
00:04:41,239 --> 00:04:43,366
Let me guess.
He sued us again

28
00:04:43,450 --> 00:04:46,452
You get it wrong. Mr. Weld
Fund him…

29
00:04:46,536 --> 00:04:51,374
The foundation you are bound to
If you meet him for a whole year.

30
00:04:51,458 --> 00:04:53,334
- when?
- Tomorrow.

31
00:04:53,418 --> 00:04:55,795
Tomorrow will be a problem.

32
00:04:55,879 --> 00:04:57,797
[Grant]

33
00:04:57,881 --> 00:05:00,132
It will take me a week
Go back to the world.

34
00:05:00,217 --> 00:05:03,260
Yes, I told Mr. Weld.

35
00:05:03,345 --> 00:05:05,888
He said he's not even a week.

36
00:05:08,558 --> 00:05:10,393
[chattern]

37
00:05:18,026 --> 00:05:21,737
[Written in Spanish]

38
00:05:23,115 --> 00:05:25,533
We should be on top of it.

39
00:05:45,971 --> 00:05:47,930
[ man ]
What, Sebastian?

40
00:05:57,399 --> 00:05:59,400
[mass murder]

41
00:06:02,195 --> 00:06:04,739
[ man ]
I would say in the early 1950s.

42
00:06:04,823 --> 00:06:07,992
Hey, Juan, we're there.

43
00:06:08,076 --> 00:06:10,035
haha According to you...

44
00:06:10,120 --> 00:06:13,330
Teotihuacán's Last Gift
Their dead king was Papys.

45
00:06:13,415 --> 00:06:16,208
- Come forward. Please give me another month.
- [Juan]

46
00:06:16,293 --> 00:06:18,711
I brought another group.

47
00:06:18,795 --> 00:06:20,588
what

48
00:06:20,672 --> 00:06:24,008
[Thomas] without a crew
A new license, we go out of business.

49
00:06:24,092 --> 00:06:26,761
ok ok Be on the team
Two days together.

50
00:06:26,845 --> 00:06:29,847
I will go to Mexico City,
I will call the bank.

51
00:06:29,931 --> 00:06:32,057
- I will take more money.
- Okay.

52
00:06:32,142 --> 00:06:35,352
I can help you
Fulfilling it professor.

53
00:06:36,813 --> 00:06:38,898
do I know you?

54
00:06:38,982 --> 00:06:42,777
Exchange some of your time.

55
00:06:46,615 --> 00:06:48,616
[helicopter wiring]

56
00:07:01,213 --> 00:07:03,422
[Beep, Strutter Cleoca]

57
00:07:06,885 --> 00:07:10,179
oh I'm sorry. i must have
Flash transfer.

58
00:07:10,263 --> 00:07:12,389
There is your magazine.

59
00:07:12,474 --> 00:07:15,100
- I'm sorry.
- That's right.

60
00:07:15,185 --> 00:07:18,270
I-I'm documenting
Trip for my boys.

61
00:07:18,355 --> 00:07:21,774
This is them. Jacob and Scotty.

62
00:07:21,858 --> 00:07:25,694
- Do you think?
Take a picture? thank you
- Yes.

63
00:07:25,779 --> 00:07:28,989
Show them you are their daddy
Not always careless.

64
00:07:29,074 --> 00:07:30,241
- Smile.
- Okay, okay.

65
00:07:30,325 --> 00:07:32,785
- [beeps]
- Oh.

66
00:07:32,869 --> 00:07:35,162
- Then you go.
- Thank you.

67
00:07:35,247 --> 00:07:38,707
Uh, I'm Graeme Miller.
I am a chemical engineer.

68
00:07:38,792 --> 00:07:41,585
Alexa Woods.
Environmental technical and guidance.

69
00:07:41,670 --> 00:07:43,629
do you work for college

70
00:07:43,713 --> 00:07:46,882
Oh, no. no, i

71
00:07:46,967 --> 00:07:49,844
I allocated my time while working
A small environmental group...

72
00:07:49,928 --> 00:07:52,847
and carrying scientists
In expeditions on the ice.

73
00:07:52,931 --> 00:07:56,392
[Man] Lex. You are your friend.
We're going to have some trouble.

74
00:07:56,476 --> 00:07:57,977
[Lex]
Thanks, Jack.

75
00:07:59,563 --> 00:08:01,522
- Is he your friend?
- My father's.

76
00:08:01,606 --> 00:08:04,441
My father trained
Many pilots from here.

77
00:08:04,526 --> 00:08:07,611
- [Jacques] Paris
- Oops. I wish I got a picture.

78
00:08:07,696 --> 00:08:10,489
- What?
- Um,

79
00:08:10,574 --> 00:08:12,992
I wish he had called it
Before we adopt it.

80
00:08:14,578 --> 00:08:17,997
PS stands for "Safe Return".

81
00:08:18,081 --> 00:08:21,292
That means we have used half of our fuel,
So we can't go back.

82
00:08:23,295 --> 00:08:25,546
ok But if anything
Err, we can, uh...

83
00:08:25,630 --> 00:08:28,465
the land

84
00:08:28,550 --> 00:08:30,718
- we can.
- Yes. Dick.

85
00:08:30,802 --> 00:08:33,804
But the temperature of the water
Kill us in three minutes.

86
00:08:53,992 --> 00:08:58,245
- Weiland released the check.
- Goodness. do you know

87
00:08:58,330 --> 00:09:01,665
We want to hear anything
He has to say. We smile, we smile...

88
00:09:01,750 --> 00:09:04,918
We humbly decline
Any request he makes.

89
00:09:05,003 --> 00:09:07,504
take money
We are going back to Mexico.

90
00:09:07,589 --> 00:09:09,256
- Okay.
- Okay.

91
00:09:09,341 --> 00:09:11,675
- [a trick]
- [Engine Start]

92
00:09:14,679 --> 00:09:16,680
[Engine Suspension]

93
00:09:18,224 --> 00:09:20,100
[chickens]

94
00:09:20,185 --> 00:09:23,187
- Haven?
- Yes. It is very relaxing.

95
00:09:23,271 --> 00:09:27,024
Listen, my kids don't believe it
This. Would you like to take a picture?

96
00:09:27,108 --> 00:09:31,236
- Umm, you have to touch it
Until it is touched twice.
- You're kidding.

97
00:09:31,321 --> 00:09:35,491
- Go away, or you
Dress your ass for the hat.
- Okay, okay.

98
00:09:35,575 --> 00:09:38,452
- all right. ok ok Certainly.
- A beautiful group.

99
00:09:40,455 --> 00:09:43,123
Keep the bakery
Out of gear.

100
00:09:46,252 --> 00:09:48,170
What does "bok" mean?

101
00:09:48,254 --> 00:09:50,839
What they talk about
Scientists are here.

102
00:09:50,924 --> 00:09:55,135
- You know, Bear,
Like the Muppet Show.
- Everyone, please.

103
00:09:55,220 --> 00:09:57,388
your attention

104
00:10:02,185 --> 00:10:06,230
- Mr. Weld.
- [Footnote]

105
00:10:16,825 --> 00:10:18,784
Seven days ago...

106
00:10:18,868 --> 00:10:22,162
One of my satellites about Antarctica
Hunting for minerals...

107
00:10:22,247 --> 00:10:25,165
A sudden thermal burst was discovered
Under the ground...

108
00:10:25,250 --> 00:10:27,501
This was pointed out.

109
00:10:27,585 --> 00:10:29,920
Red lines indicate clear solid walls.

110
00:10:30,004 --> 00:10:31,797
By heat maps...

111
00:10:31,881 --> 00:10:35,384
We have created a rough three-dimensional type
Image of the structure.

112
00:10:36,803 --> 00:10:39,471
It is huge. There are hundreds of rooms...

113
00:10:39,556 --> 00:10:42,474
All are built around a central hub.

114
00:10:43,977 --> 00:10:46,353
My scholars tell me it is a pyramid.

115
00:10:46,438 --> 00:10:51,066
What they may disagree on
Who makes it when and when?

116
00:10:51,151 --> 00:10:55,863
One expert tells me it has the characteristics
The Aztecs should be remembered.

117
00:10:55,947 --> 00:10:58,449
Another tells me
It's probably Cambodian.

118
00:10:58,533 --> 00:11:01,827
They all agree
It's on the smooth side...

119
00:11:01,911 --> 00:11:03,120
Definitely Egyptian

120
00:11:03,204 --> 00:11:06,039
- I think your scholars are right.
- which one?

121
00:11:06,124 --> 00:11:09,251
- All of them.
- What exactly?

122
00:11:11,212 --> 00:11:15,507
This pyramid contains
Characteristics of all cultures.

123
00:11:16,968 --> 00:11:19,803
This could be
The first pyramid is built.

124
00:11:19,888 --> 00:11:22,973
- But from whom?
- The first civilization.

125
00:11:26,060 --> 00:11:28,395
thank you

126
00:11:28,480 --> 00:11:31,732
But how can one build?
A pyramid here?

127
00:11:31,816 --> 00:11:34,026
Ancient maps show
Ice-free Antarctica.

128
00:11:34,110 --> 00:11:37,905
It could be a continent
Once the residence.

129
00:11:37,989 --> 00:11:40,282
[Miller] Well, I can't tell you
එය ගොඩනඟා, නමුත් ...

130
00:11:40,366 --> 00:11:42,993
If I can get it in a sample,
I can tell how old it is.

131
00:11:43,077 --> 00:11:46,580
හොඳයි, ආචාර්ය මිලර්, මම ඔබට ඉදිරිපත් කිරීමට යෝජනා කරනවා
මේ දේවලට ඊළඟට හරි.

132
00:11:46,664 --> 00:11:49,416
Ugh, why is the heat blasting?

133
00:11:49,501 --> 00:11:52,294
- මම දන්නේ නැ.
- අයිස් මත මේ කොහේද?

134
00:11:52,378 --> 00:11:56,089
බුවෙට්යා දූපත.
But it's not on ice.

135
00:11:56,174 --> 00:11:58,008
It is less than 2000 feet.

136
00:12:01,054 --> 00:12:03,722
- ක්වීන් මහතා.
- [Man] Mr. Stafford.

137
00:12:03,807 --> 00:12:06,475
ඔයා හොදින් බලනවා
The world's mining team.

138
00:12:06,559 --> 00:12:08,811
We eat deep into that
දින හතකින්.

139
00:12:08,895 --> 00:12:12,231
Add three weeks
Train everyone here.

140
00:12:12,315 --> 00:12:14,775
අපිට එය නැහැ
About time, Miss Woods.

141
00:12:14,859 --> 00:12:17,653
I'm not the only one with a satellite
Throughout Antarctica.

142
00:12:17,737 --> 00:12:20,489
Others will come here.

143
00:12:20,573 --> 00:12:22,491
Maybe I'm not clear.

144
00:12:22,575 --> 00:12:24,952
There is no one in this room
Ready for this trip.

145
00:12:25,036 --> 00:12:26,954
Okay, so I'm asking you here.

146
00:12:27,038 --> 00:12:30,874
Buethoya is one of the best
Lonely places in the world.

147
00:12:30,959 --> 00:12:34,920
The nearest land is thousands of miles away.
We have no help in case of inconvenience.

148
00:12:35,004 --> 00:12:37,047
you are right It is no man's land.

149
00:12:37,131 --> 00:12:39,049
But where the train has run.

150
00:12:40,385 --> 00:12:43,387
I think I'm talking
Everyone on this ship.

151
00:12:43,471 --> 00:12:46,265
This risk is worth it.

152
00:12:53,273 --> 00:12:55,399
[horses]

153
00:12:55,483 --> 00:12:57,401
Find other guides.

154
00:13:07,370 --> 00:13:12,708
[R.A. ] Hydroelectric Group 3 Report
For the safety test of Deak B4.

155
00:13:14,836 --> 00:13:18,839
I spoke with Mr. Wieland. That money
Linked to your previous account.

156
00:13:18,923 --> 00:13:21,383
Fly to Chopper's house.

157
00:13:23,261 --> 00:13:27,014
- Who will you get?
- [A woman's P.A. ]
O.C. 1300 hrs.

158
00:13:27,098 --> 00:13:29,099
Gerald Murdoch.

159
00:13:32,186 --> 00:13:35,731
- Come in.
- Two seasons for Gerry Murdoch
to the ice age. He is not ready.

160
00:13:37,442 --> 00:13:40,444
- Don't worry about it.
- What about Paul Woman?
Or Andrew Keel?

161
00:13:40,528 --> 00:13:42,321
- We called them.
- And?

162
00:13:42,405 --> 00:13:44,990
- You gave the same disgusting answer.
- Grass?

163
00:13:46,326 --> 00:13:49,703
Mr. Wieland
I didn't tell you something snarky.

164
00:13:49,787 --> 00:13:52,122
If you worry about this, people will get hurt.

165
00:13:52,206 --> 00:13:54,625
- Maybe die.
- I don't understand
Your objections, Miss Woods.

166
00:13:54,709 --> 00:13:56,627
We don't ask you
Let's take care of Everest.

167
00:13:56,711 --> 00:14:00,672
We want you to take us by ship
Pyramid and then return to the ship. That's it.

168
00:14:00,757 --> 00:14:02,925
And what is inside the pyramid?

169
00:14:03,009 --> 00:14:05,302
Don't worry about it.
After we visit the site...

170
00:14:05,386 --> 00:14:08,221
We have the best equipment, technology
And that money can buy experts.

171
00:14:08,306 --> 00:14:10,766
- Is this new?
- It's brand new.

172
00:14:10,850 --> 00:14:12,768
Mr. Wieland
When I lead my team...

173
00:14:12,852 --> 00:14:15,729
I will never leave my team.

174
00:14:15,813 --> 00:14:17,814
I appreciate your desire.

175
00:14:18,942 --> 00:14:22,152
I wish I could go with you.

176
00:14:22,236 --> 00:14:24,196
You are making a mistake.

177
00:14:24,280 --> 00:14:26,782
[Ice Crash]

178
00:14:31,120 --> 00:14:33,622
Ahh, it's in the upper atmosphere.

179
00:14:35,583 --> 00:14:38,502
currents of protons
And the sun's electrons...

180
00:14:38,586 --> 00:14:42,255
Reflected by the Earth's magnetic field,
A solar radiation storm.

181
00:14:42,340 --> 00:14:47,928
Shackleton called Antarctica
Man is left for the last great journey.

182
00:14:48,012 --> 00:14:51,974
It is the only place left in the world
No one owns.

183
00:14:52,058 --> 00:14:54,184
It is completely free.

184
00:14:56,270 --> 00:14:59,856
I- I am partially square
To the penguins.

185
00:14:59,941 --> 00:15:01,900
[chickens]

186
00:15:03,152 --> 00:15:06,446
I hope you reconsider
List with us.

187
00:15:06,531 --> 00:15:10,283
come forward Don't take me out
Pictures of my kids again.

188
00:15:10,368 --> 00:15:13,120
Your children are not so beautiful.

189
00:15:13,204 --> 00:15:15,497
If we are a picture
Other people's children?

190
00:15:17,375 --> 00:15:19,960
- My advice?
- M.

191
00:15:20,044 --> 00:15:21,878
Stay on the boat.

192
00:15:23,256 --> 00:15:26,299
[Sebastian]
ok ok give me something

193
00:15:26,384 --> 00:15:29,219
Do we have a better chance?
living with you

194
00:15:29,303 --> 00:15:32,055
Or with choice number two?

195
00:15:33,558 --> 00:15:35,350
- [opens the door]
- Miss Woods.

196
00:15:35,435 --> 00:15:39,021
Your helicopter is refilled.
They are waiting for you.

197
00:16:40,792 --> 00:16:42,793
[Male Chatter]

198
00:16:45,213 --> 00:16:48,173
Everyone listen up!

199
00:16:48,257 --> 00:16:50,175
Add around.

200
00:16:50,259 --> 00:16:52,552
- He said she is.
- Gentlemen.

201
00:16:52,637 --> 00:16:54,638
She can't resist my animal magnetism.

202
00:16:54,722 --> 00:16:57,307
Smile, Miller.
Laugh it off.

203
00:16:57,391 --> 00:16:58,975
gentlemen

204
00:17:00,645 --> 00:17:04,231
I want to save your life
About this quest.

205
00:17:04,315 --> 00:17:06,233
We need your help for that.

206
00:17:06,317 --> 00:17:11,113
Because I don't have time to get proper training
Me, I lay down three simple rules.

207
00:17:11,197 --> 00:17:15,325
One: no one
Anywhere is alone.

208
00:17:16,327 --> 00:17:18,537
Two:

209
00:17:18,621 --> 00:17:23,166
Everyone needs to be maintained
Constant communication.

210
00:17:23,251 --> 00:17:26,837
Three: Unexpected things
will happen.

211
00:17:26,921 --> 00:17:30,757
When they do, no one tries to be a hero.

212
00:17:30,842 --> 00:17:33,218
- Got it?
- M.

213
00:17:34,428 --> 00:17:37,347
- Got it?
- Yes ma'am.

214
00:17:37,431 --> 00:17:38,890
the good

215
00:17:43,855 --> 00:17:47,732
7 seasons on ice and
I never gave a gun to save someone's life.

216
00:17:47,817 --> 00:17:50,527
- I don't use it.
- Then why bring it up?

217
00:17:51,654 --> 00:17:53,989
Same principle as a condom.

218
00:17:54,073 --> 00:17:56,074
I don't need it...

219
00:17:56,159 --> 00:17:58,410
There is no need for more.

220
00:17:58,494 --> 00:18:01,746
I'm glad you decided to stay.

221
00:18:04,083 --> 00:18:06,001
Take the trucks out on the ice.

222
00:18:06,085 --> 00:18:08,044
- [Truck shots]
- Do it.

223
00:18:08,129 --> 00:18:10,046
Hey, let's go.

224
00:18:23,436 --> 00:18:26,396
- [Link] What is a bottle cap?
- What?

225
00:18:26,480 --> 00:18:28,190
What is a bottle cap?

226
00:18:29,233 --> 00:18:31,151
oh

227
00:18:31,235 --> 00:18:34,237
This is a valuable archaeological find.

228
00:18:42,205 --> 00:18:44,331
I am a child
Growing up in Italy...

229
00:18:44,415 --> 00:18:47,417
- You know it's a big moon?
- Hmm?

230
00:18:47,501 --> 00:18:50,212
Hunting moon.

231
00:18:50,296 --> 00:18:54,174
"The Moon of the Hunt."

232
00:18:54,258 --> 00:18:56,801
- Brava.
- What is it?

233
00:18:56,886 --> 00:18:59,304
Hunter's Moon.

234
00:18:59,388 --> 00:19:02,682
- "Hunter's Moon."
- M.

235
00:19:02,767 --> 00:19:04,809
hmm

236
00:19:18,741 --> 00:19:20,825
[Queen]
Catch it, guys.

237
00:19:22,787 --> 00:19:25,330
[man whistles]
Maintain those engines!

238
00:19:25,414 --> 00:19:27,958
[ Man
Set it up.

239
00:19:28,042 --> 00:19:30,126
[Queen]
hey Go a little further.

240
00:19:30,211 --> 00:19:32,212
[Queen]
Conris.

241
00:19:49,772 --> 00:19:52,232
It is an abandoned whaling station.

242
00:19:52,316 --> 00:19:54,567
according to you
Satellite images, Mr. Weld...

243
00:19:54,652 --> 00:19:57,028
The pyramid is located
directly underneath.

244
00:20:11,752 --> 00:20:14,087
all right. take it
come forward come forward

245
00:20:14,171 --> 00:20:16,047
[ man ]
spread out

246
00:20:17,591 --> 00:20:19,926
We will use this place as a base camp.

247
00:20:20,011 --> 00:20:22,929
Mr. Queen, start digging
Operations as soon as you can.

248
00:20:23,014 --> 00:20:26,391
I remember about it. Okay, guys.
let's go

249
00:21:00,593 --> 00:21:01,843
[gas]

250
00:21:10,269 --> 00:21:12,687
- What are these?
- Whale bones

251
00:21:15,649 --> 00:21:18,193
[Lex] was this place
Abandoned in 1904.

252
00:21:18,277 --> 00:21:20,737
All disappeared overnight.

253
00:21:20,821 --> 00:21:22,906
It was a big mystery back then.

254
00:21:23,908 --> 00:21:25,909
[Cox Firearm]

255
00:22:10,371 --> 00:22:12,372
oh

256
00:22:13,958 --> 00:22:16,835
One is National Geographic.

257
00:22:18,629 --> 00:22:20,630
[shaving]

258
00:22:25,344 --> 00:22:27,637
- [Metal Road Stip]
- [Gaspee]

259
00:22:35,271 --> 00:22:37,856
[Russell]

260
00:22:41,318 --> 00:22:43,319
- [clang]
- [yeps]

261
00:22:49,118 --> 00:22:51,661
[robbery]

262
00:23:00,171 --> 00:23:02,088
[gas]
Lex.

263
00:23:02,173 --> 00:23:04,674
- No one walks alone.
- Shah.

264
00:23:04,758 --> 00:23:06,676
There is something there. listen

265
00:23:06,760 --> 00:23:09,512
listen
[gas]

266
00:23:10,598 --> 00:23:13,641
- [Scowling]
- [Chakse]

267
00:23:15,519 --> 00:23:17,437
Be careful. They ate.

268
00:23:17,521 --> 00:23:19,147
[socksing]

269
00:23:28,908 --> 00:23:31,743
hey Right here! Right here!

270
00:23:31,827 --> 00:23:33,745
what is it

271
00:23:35,331 --> 00:23:37,415
Can you believe it?

272
00:23:45,716 --> 00:23:49,093
It is airy
30-degree angle.

273
00:23:50,471 --> 00:23:54,432
- How far down is it?
- Go to the pyramid.

274
00:23:54,517 --> 00:23:56,935
There it is. Clear as day.

275
00:23:57,019 --> 00:23:59,812
Yesterday time.

276
00:23:59,897 --> 00:24:02,524
- Nothing.
- How did you do it?

277
00:24:02,608 --> 00:24:04,567
Some kind of heating equipment.

278
00:24:04,652 --> 00:24:07,570
like you

279
00:24:07,655 --> 00:24:10,406
higher than
Amazing.

280
00:24:12,201 --> 00:24:15,537
I have never seen anything like it.

281
00:24:15,621 --> 00:24:18,790
I will say There is no group
No machine in the world...

282
00:24:18,874 --> 00:24:21,292
Can be cut
This depth in 24 hours.

283
00:24:21,377 --> 00:24:23,503
Well, the only way
We'll know for sure...

284
00:24:23,587 --> 00:24:25,588
Scroll down and find out.

285
00:24:49,363 --> 00:24:51,781
Look at that. Change it now!

286
00:24:52,866 --> 00:24:55,868
Okay, guys.
What is taking so long?

287
00:24:55,953 --> 00:24:59,831
- The storm is coming.
- Come on! The package
And attalam they! Come in!

288
00:25:01,292 --> 00:25:03,418
[itching]

289
00:25:06,797 --> 00:25:10,383
There is no space
Patients in this study.

290
00:25:10,467 --> 00:25:12,719
My doctors tell me
The worst is behind me.

291
00:25:12,803 --> 00:25:15,430
You're not a very good liar, Mr. Weiland.

292
00:25:15,514 --> 00:25:18,391
Stay on board. We will update you
Above every hour.

293
00:25:18,475 --> 00:25:20,727
You know, you get sick...

294
00:25:20,811 --> 00:25:23,563
Think about your life
How do you remember?

295
00:25:23,647 --> 00:25:26,316
I know what I know
when do i go

296
00:25:26,400 --> 00:25:29,193
A 10 percent drop
Stock price calculations. Maybe 12.

297
00:25:29,278 --> 00:25:33,323
- That's it.
I have heard this story before.

298
00:25:34,825 --> 00:25:38,828
My father broke his leg at 700 feet
Rainier from the valley complex.

299
00:25:38,912 --> 00:25:42,749
He was like you.
He will not turn back or stop.

300
00:25:42,833 --> 00:25:45,126
We are up...

301
00:25:45,210 --> 00:25:47,337
He opened a bottle
Champagne

302
00:25:49,381 --> 00:25:54,260
I had my first drink
My father is 14,400 feet.

303
00:25:54,345 --> 00:25:58,681
At the bottom he developed a blood clot
His foot that walked on his foot.

304
00:25:58,766 --> 00:26:04,145
Four hours ago he suffered
Dead 20 minutes from foot.

305
00:26:05,689 --> 00:26:09,692
You think that's the last thing
Do you remember your father? pain?

306
00:26:09,777 --> 00:26:14,364
Or drinking champagne with his daughter
14000 feet in the air?

307
00:26:17,743 --> 00:26:19,702
I need this.

308
00:26:23,666 --> 00:26:25,917
[shaving]

309
00:26:26,001 --> 00:26:28,628
[Queen Yelling]

310
00:26:28,712 --> 00:26:30,838
come forward Go!

311
00:26:35,344 --> 00:26:37,345
[Queen Shockey]

312
00:27:15,300 --> 00:27:18,219
Ah! Shit.

313
00:27:22,307 --> 00:27:24,642
-
- Mr. Whalen!

314
00:27:24,727 --> 00:27:27,019
man down!

315
00:27:27,104 --> 00:27:29,439
- Mr. Whalen!
- Get him! Somebody catch him!

316
00:27:45,831 --> 00:27:48,249
[Patin]

317
00:27:53,505 --> 00:27:55,423
Move! Now!

318
00:29:09,748 --> 00:29:11,749
[Male Chatter]

319
00:29:24,429 --> 00:29:27,014
- [bird pops]
- [Size]

320
00:29:27,099 --> 00:29:30,476
I don't understand it. No equipment.

321
00:29:30,561 --> 00:29:32,478
There is no sign of another team.

322
00:29:32,563 --> 00:29:34,480
[horses]

323
00:29:34,565 --> 00:29:36,482
Well, that tunnel didn't dig it.

324
00:29:36,567 --> 00:29:39,235
[Male Chatter]

325
00:29:39,319 --> 00:29:43,072
Fly it. Congos
Get that light.

326
00:29:43,156 --> 00:29:45,658
We have power.

327
00:29:45,742 --> 00:29:47,743
[chattern]

328
00:30:20,527 --> 00:30:23,404
Greetings, Mr. Weld.

329
00:30:23,488 --> 00:30:26,282
Looks like you
Mark your mark.

330
00:30:30,454 --> 00:30:33,080
thank you thank you

331
00:30:33,165 --> 00:30:35,291
Thank you for this.

332
00:30:37,294 --> 00:30:39,337
Let's create history.

333
00:32:35,245 --> 00:32:37,747
[review]

334
00:32:47,466 --> 00:32:50,092
Thomas.

335
00:32:50,177 --> 00:32:52,303
what is it

336
00:32:53,513 --> 00:32:55,431
I recognize the Egyptian.

337
00:32:55,515 --> 00:32:58,434
The second symbol is Aztec.
Prehistoric era.

338
00:32:58,518 --> 00:33:01,479
Third is Cambodian.

339
00:33:01,563 --> 00:33:04,940
Then you are right.
The pyramid contains all cultures.

340
00:33:05,025 --> 00:33:07,443
Apparently it is.

341
00:33:07,527 --> 00:33:10,905
"You can choose...

342
00:33:10,989 --> 00:33:13,449
enter "

343
00:33:13,533 --> 00:33:15,659
"Choosers can be included."

344
00:33:15,744 --> 00:33:18,204
Who taught you to translate?

345
00:33:18,288 --> 00:33:21,123
Funny. Looks like you.

346
00:33:22,793 --> 00:33:25,461
Well, it's not "chosen".

347
00:33:25,545 --> 00:33:27,588
It is "chosen".

348
00:33:27,672 --> 00:33:30,716
"Only the chosen may enter."

349
00:33:35,889 --> 00:33:37,848
[compensation]

350
00:33:40,685 --> 00:33:43,187
[Audio]

351
00:33:48,360 --> 00:33:50,319
[holds breath]

352
00:33:51,363 --> 00:33:53,322
Quinn, are you there?

353
00:34:04,209 --> 00:34:06,544
[screams]

354
00:34:16,221 --> 00:34:17,596
[gagging]

355
00:34:19,808 --> 00:34:21,642
[in order]

356
00:34:38,577 --> 00:34:40,786
Mikal.

357
00:34:46,084 --> 00:34:48,085
[breath irregularly]

358
00:34:48,169 --> 00:34:49,420
[yells]

359
00:34:54,509 --> 00:34:56,302
[breath irregularly]

360
00:35:21,453 --> 00:35:23,370
[girl]

361
00:35:46,186 --> 00:35:48,854
[in order]

362
00:36:24,224 --> 00:36:26,600
[weld]
What is all this?

363
00:36:26,685 --> 00:36:29,228
[Sebastian]
This is a sacred room.

364
00:36:34,359 --> 00:36:36,944
[ Thomas ]
Like the Aztecs and Egyptians

365
00:36:37,028 --> 00:36:39,530
Who built this pyramid?
They believed in ritual sacrifice.

366
00:36:42,200 --> 00:36:45,035
They are the chosen ones
Sacrifices were offered to the gods.

367
00:36:54,754 --> 00:36:58,966
The chosen ones will sleep here.

368
00:36:59,050 --> 00:37:01,510
They are not bound in any way.

369
00:37:01,594 --> 00:37:04,304
They willingly went to die.

370
00:37:04,389 --> 00:37:06,890
Men and women.

371
00:37:08,518 --> 00:37:10,769
It was considered an honor.

372
00:37:12,439 --> 00:37:15,065
best wishes.

373
00:37:17,736 --> 00:37:19,737
[chickens]

374
00:37:19,821 --> 00:37:21,780
Oh, my God.

375
00:37:21,865 --> 00:37:23,866
It's incredible.

376
00:37:23,950 --> 00:37:28,287
Whole skull and vertebrae
Strips are removed in one piece.

377
00:37:29,289 --> 00:37:31,248
Look at this.

378
00:37:31,332 --> 00:37:34,501
Look at that.
Cleanliness of cutting.

379
00:37:34,586 --> 00:37:38,255
Straight through the bones
Not without any trouble.

380
00:37:40,759 --> 00:37:44,261
[screaming]

381
00:37:50,685 --> 00:37:54,188
Sometimes it's airborne
Passes through tunnels.

382
00:37:55,565 --> 00:37:57,524
may be.

383
00:38:33,103 --> 00:38:34,770
[gas]

384
00:38:41,861 --> 00:38:44,696
[Miller] Whatever this is,
It's been dead for a while.

385
00:38:44,781 --> 00:38:47,407
There are bones
Totally diced.

386
00:38:47,492 --> 00:38:51,328
No idea how long it has been here
The temperature is preserved there.

387
00:38:51,412 --> 00:38:54,081
Looks like an elk.

388
00:38:54,165 --> 00:38:57,501
The climate is increasingly harsh
For scorpions.

389
00:38:57,585 --> 00:38:58,961
Ever seen anything like this?

390
00:39:08,930 --> 00:39:11,515
[ Thomas ]
"They gave their lives...

391
00:39:11,599 --> 00:39:14,101
Then the hunt began. "

392
00:39:25,738 --> 00:39:27,739
What happened here?

393
00:39:27,824 --> 00:39:31,410
It is common in ritual sacrifice
Carrying the heart of the dead.

394
00:39:31,494 --> 00:39:33,829
It's nice.

395
00:39:33,913 --> 00:39:36,415
But your heart is not.

396
00:39:38,042 --> 00:39:41,044
In addition, it appears
The bones were straight.

397
00:39:43,631 --> 00:39:45,382
Something emerged from this body.

398
00:39:48,052 --> 00:40:23,795
[review]

399
00:40:39,562 --> 00:40:41,772
[weld]
What did you find, Max?

400
00:40:41,856 --> 00:40:44,733
[max]
It's on another level.

401
00:40:44,817 --> 00:40:47,527
Apparently
Another room down.

402
00:41:06,965 --> 00:41:08,966
[screams]

403
00:41:12,887 --> 00:41:14,846
let's go
In the lower room, Max.

404
00:41:14,931 --> 00:41:18,684
We all travel. Miss Woods.

405
00:41:21,270 --> 00:41:25,524
to you stay here Rousseau,
You stay with him. Keep a team with you.

406
00:41:25,608 --> 00:41:28,151
All set.

407
00:41:28,236 --> 00:41:30,278
Prof.

408
00:41:49,090 --> 00:41:52,050
This should be stated directly below
A place of worship.

409
00:41:59,809 --> 00:42:01,768
[chattern]

410
00:42:01,853 --> 00:42:03,854
[Lex]
Sebastian.

411
00:42:09,861 --> 00:42:11,862
It is a sarcophagus.

412
00:42:15,408 --> 00:42:18,452
This is a long calculator.
[blog]

413
00:42:18,536 --> 00:42:21,538
This is the Aztec calendar.

414
00:42:21,622 --> 00:42:24,666
This- it's kind of
Combination lock.

415
00:42:26,919 --> 00:42:29,421
days

416
00:42:30,506 --> 00:42:34,259
months years

417
00:42:35,428 --> 00:42:38,055
For dial...

418
00:42:41,976 --> 00:42:43,894
1904.

419
00:42:45,021 --> 00:42:47,397
Someone opened this
A hundred years ago?

420
00:42:47,482 --> 00:42:49,566
Today?

421
00:42:49,650 --> 00:42:53,653
- October 10.
- 10/10/2004.

422
00:42:55,907 --> 00:42:58,742
- Do you work on this?
- [Sebastian] I don't know.

423
00:43:11,881 --> 00:43:14,674
[Audio]

424
00:43:14,759 --> 00:43:16,551
Back!

425
00:43:37,698 --> 00:43:39,950
[Sebastian] Oh, my God.
See about this.

426
00:44:05,434 --> 00:44:07,352
What kind of idea are these?

427
00:44:07,436 --> 00:44:09,354
no

428
00:44:09,438 --> 00:44:11,273
to you

429
00:44:11,357 --> 00:44:13,775
- [Miller]
- That's a good thing
We brought in the experts.

430
00:44:13,860 --> 00:44:15,569
ok good That's a good thing.

431
00:44:15,653 --> 00:44:19,030
Because this is like finding out
Moses' DVD collection.

432
00:44:20,283 --> 00:44:22,159
[itching]

433
00:44:23,411 --> 00:44:27,622
Whelan.

434
00:44:30,001 --> 00:44:32,043
A little more fuss.

435
00:44:34,172 --> 00:44:36,965
[Lake] Okay. We, uh-
We have had enough this morning.

436
00:44:37,049 --> 00:44:39,676
We will make camp tonight
At the whale center...

437
00:44:39,760 --> 00:44:41,511
Get it back
Tomorrow first.

438
00:44:41,596 --> 00:44:45,265
Well, you can go back to camp.
Miss Woods, but, here we are.

439
00:44:45,349 --> 00:44:47,559
no

440
00:44:47,643 --> 00:44:49,686
you want to go
Without proper preparation. We did that.

441
00:44:49,770 --> 00:44:52,439
You want to want
We are the first ones here.

442
00:44:52,523 --> 00:44:55,317
you found It's yours.

443
00:44:55,401 --> 00:44:58,862
Now we move forward as a group,
We are done for the day.

444
00:44:58,946 --> 00:45:01,698
You heard her.

445
00:45:01,782 --> 00:45:04,743
- What do you want to do?
These, Mr. Weld?
- Take them.

446
00:45:04,827 --> 00:45:06,995
Let's examine the surface.

447
00:45:07,079 --> 00:45:08,955
No no!

448
00:45:09,040 --> 00:45:11,541
Don't touch them.

449
00:45:11,626 --> 00:45:14,753
[Audio]

450
00:45:24,639 --> 00:45:26,389
[Lex]
Be careful.

451
00:45:26,474 --> 00:45:28,433
The doors!

452
00:45:28,517 --> 00:45:30,727
the door

453
00:45:32,813 --> 00:45:34,564
What's going on?

454
00:45:37,026 --> 00:45:39,569
- Look.
- [room]

455
00:45:48,162 --> 00:45:50,830
- See if you can stop it remotely.
- Are you okay?

456
00:45:50,915 --> 00:45:52,916
- Yes.
- There must be another way.

457
00:45:53,000 --> 00:45:55,794
The slab weighs two tons.
We will never change that.

458
00:46:10,309 --> 00:46:12,310
- [Gargle]
- [Gaspee]

459
00:46:26,409 --> 00:46:32,580
[gas]

460
00:46:37,712 --> 00:46:40,088
what did you say
This room was called?

461
00:46:42,008 --> 00:46:44,384
Board of Dedication.

462
00:46:53,060 --> 00:46:55,270
[all screams]

463
00:46:56,856 --> 00:46:59,149
[Lex]
Thomas. Rousseau.

464
00:46:59,233 --> 00:47:01,151
- [Sebastian] Tom, come on.
- Come on, Rousseau.

465
00:47:01,235 --> 00:47:03,153
- [Lex] Rousseau!
- Tommy, come in.

466
00:47:03,237 --> 00:47:05,196
- [Easy] Something?
didn't you tell me
- Nothing.

467
00:47:05,281 --> 00:47:07,324
My guess is as good as mine.

468
00:47:07,408 --> 00:47:09,367
Well, whatever it is,
We are not ready for that.

469
00:47:09,452 --> 00:47:13,330
We will add to the rest of the team
Go to the surface. Let's go!

470
00:47:15,583 --> 00:47:18,418
what are you doing

471
00:47:18,502 --> 00:47:20,462
my job

472
00:47:20,546 --> 00:47:25,133
- Your work is done.
- Everyone is done with my work
The boat is safe again.

473
00:47:25,217 --> 00:47:28,219
That gun
Nothing changes.

474
00:47:41,609 --> 00:47:44,944
This child should be
Get us back in...

475
00:47:45,029 --> 00:47:47,113
Let's combine again
At the Whaling Plant.

476
00:47:47,198 --> 00:47:50,075
[Sebastian]
What about Thomas? Rousseau?

477
00:47:50,159 --> 00:47:52,744
- We'll find him.
- [Weld] Max.

478
00:47:52,828 --> 00:47:55,038
[Max] Stone, Verdyden,
Behind us

479
00:47:55,122 --> 00:47:58,875
Blast the heat detected by your satellite
Get more insight now, Mr. Weld.

480
00:47:58,959 --> 00:48:02,337
- What do you mean?
- Well, this modern building ...

481
00:48:02,421 --> 00:48:03,963
A main power source is required.

482
00:48:04,048 --> 00:48:05,757
I think that's it
Your satellite has been detected.

483
00:48:05,841 --> 00:48:09,302
A power plant for the explosion of this pyramid.

484
00:48:09,387 --> 00:48:11,221
- Ready.
- Ready?

485
00:48:11,305 --> 00:48:13,556
- For what?
- [Lake] Gentlemen.

486
00:48:24,110 --> 00:48:26,069
[Wyland coughs]

487
00:48:33,244 --> 00:48:42,168
[gas]

488
00:48:48,843 --> 00:48:51,219
[evaporation]

489
00:49:00,354 --> 00:49:02,355
[Thud, suppress]

490
00:49:08,737 --> 00:49:13,867
[in order]

491
00:49:16,620 --> 00:49:18,538
[screams]

492
00:49:29,967 --> 00:49:31,885
[growls]

493
00:49:42,396 --> 00:49:44,355
Stay close.

494
00:49:55,910 --> 00:49:59,454
- [Lex] Spot on their shoulders.
- [Sebastian] Yes.

495
00:50:02,458 --> 00:50:04,709
We worshiped these?

496
00:50:04,793 --> 00:50:06,586
Thus, we did.

497
00:50:06,670 --> 00:50:11,007
Artifacts you removed
From the sarcophagus...

498
00:50:11,091 --> 00:50:13,593
It seems that their weapons.

499
00:50:13,677 --> 00:50:15,053
hmm

500
00:50:16,931 --> 00:50:19,807
Let's keep moving.
Only 200 yards to the access road.

501
00:50:42,039 --> 00:50:43,623
- [Max] Take cover.
- Go! Go!

502
00:50:43,707 --> 00:50:45,291
[max]
Where are the stones from?

503
00:50:48,254 --> 00:50:50,338
Rock!

504
00:51:10,901 --> 00:51:12,819
[Sebastian]
The pyramid is changing again!

505
00:51:20,911 --> 00:51:23,204
[max]
The doors are closing! get out!

506
00:51:23,289 --> 00:51:25,331
[hair]

507
00:51:25,416 --> 00:51:27,959
- Come forward!
- Let's go!

508
00:51:28,043 --> 00:51:30,044
Let's go! Let's go!

509
00:51:30,129 --> 00:51:31,337
Hey!

510
00:51:31,422 --> 00:51:33,089
Hey, Verdyden!

511
00:51:33,173 --> 00:51:37,343
Weatheredon!

512
00:51:37,428 --> 00:51:39,679
Someone!

513
00:51:39,763 --> 00:51:41,431
Run! Let's go!

514
00:51:41,515 --> 00:51:42,849
- [Yells]
- No!

515
00:51:43,809 --> 00:51:45,852
[miller]
Quick!

516
00:51:45,936 --> 00:51:49,230
No! No!

517
00:51:54,778 --> 00:51:56,863
[yells]

518
00:52:06,165 --> 00:52:09,083
[Veriadon, Pantin]
I Balli's son died.

519
00:52:09,168 --> 00:52:11,085
It didn't stop, it didn't slow down.

520
00:52:11,170 --> 00:52:13,129
- Hey, Werdhide.
- It didn't finish!

521
00:52:13,213 --> 00:52:15,506
- Veheriden.
- What?

522
00:52:15,591 --> 00:52:19,177
I am not a soldier, but I think so
Now calm down.

523
00:52:19,261 --> 00:52:21,554
We're not dead yet, right?

524
00:52:21,638 --> 00:52:24,682
Well, thank you, Professor.

525
00:52:25,934 --> 00:52:30,438
Of course, it's "The Doctor".
You are welcome. ok ok

526
00:52:30,522 --> 00:52:32,440
[yells]
what

527
00:52:36,236 --> 00:52:40,031
[Wimmer]

528
00:52:48,123 --> 00:52:50,583
Hey! can you hear me?

529
00:52:55,005 --> 00:52:57,256
Connors! where are you

530
00:52:59,843 --> 00:53:01,260
[Grant]

531
00:53:10,604 --> 00:53:12,271
[review]

532
00:53:14,525 --> 00:53:17,944
- [comment]
- [Stone Straking]

533
00:53:18,028 --> 00:53:22,615
[tricks]

534
00:53:25,911 --> 00:53:28,746
[Wimmer]

535
00:53:29,581 --> 00:53:32,250
[screams]

536
00:53:32,334 --> 00:53:35,169
[variedin]
We will never leave this place.

537
00:53:36,171 --> 00:53:39,090
do you have children

538
00:53:40,217 --> 00:53:42,218
- Son.
- Yes. I have two.

539
00:53:42,302 --> 00:53:45,012
That means we don't
Giving up luxury.

540
00:53:45,097 --> 00:53:48,015
Let's get out of here.

541
00:53:49,726 --> 00:53:52,812
We survived this
If you want me to take you all the way.

542
00:54:00,863 --> 00:54:02,864
Can't go back.

543
00:54:07,202 --> 00:54:09,537
No harm.

544
00:54:13,000 --> 00:54:15,668
One of us is dead.

545
00:54:24,720 --> 00:54:27,388
I want to know
What did this man die of?

546
00:54:28,849 --> 00:54:30,850
He tried to make history.

547
00:54:34,438 --> 00:54:37,190
whose you

548
00:54:43,614 --> 00:54:45,531
[horses]

549
00:54:47,451 --> 00:54:49,535
[shaving]

550
00:54:49,620 --> 00:54:52,955
- What is it?
- Just a theory.

551
00:54:53,040 --> 00:54:54,957
The Aztec calendar is metric

552
00:54:55,042 --> 00:54:58,628
Based on multiples of 10.

553
00:54:58,712 --> 00:55:02,131
I guess it's the pyramid
Regenerates every 10 minutes.

554
00:55:02,216 --> 00:55:04,592
[Stone stropping, Rum]

555
00:55:25,364 --> 00:55:27,323
Let's stay together.

556
00:55:27,407 --> 00:55:29,408
[itching]

557
00:55:32,412 --> 00:55:35,081
Whelan.

558
00:55:38,544 --> 00:55:40,294
It looks like...

559
00:55:40,379 --> 00:55:44,215
That we are in tents.

560
00:55:47,511 --> 00:55:49,428
sorry

561
00:56:24,631 --> 00:56:26,591
Shit.

562
00:56:27,593 --> 00:56:29,635
Connors? Conris!

563
00:56:33,140 --> 00:56:35,933
[yells]

564
00:56:36,018 --> 00:56:37,810
[snarling]

565
00:56:38,562 --> 00:56:39,937
[yells]

566
00:56:43,108 --> 00:56:45,901
- [screams]
- Weatheredan?

567
00:56:45,986 --> 00:56:47,945
Weatheredan. Oh, my God.

568
00:56:48,030 --> 00:56:51,324
- Come forward! Get me out of here!
- That's okay.

569
00:56:51,408 --> 00:56:53,326
I will find a way
Put you down, okay?

570
00:56:53,410 --> 00:56:55,453
Get me out of here!

571
00:56:55,537 --> 00:56:57,747
Weatheredon!

572
00:56:57,831 --> 00:57:00,750
- Weatheredan!
- No!

573
00:57:20,604 --> 00:57:22,688
Do I need a piece?

574
00:57:22,773 --> 00:57:25,149
Bally's crazy son!

575
00:57:28,195 --> 00:57:30,237
[screams]

576
00:57:30,322 --> 00:57:32,323
[screaming]

577
00:57:35,744 --> 00:57:38,496
- [Snarls]
- Oh, my God.

578
00:57:39,539 --> 00:57:42,708
[screaming]

579
00:58:01,687 --> 00:58:03,229
- [clutter]
- [Grunts]

580
00:58:03,313 --> 00:58:05,940
[Lex]
Wayne, are you okay?

581
00:58:06,024 --> 00:58:08,484
[distortion]
yes i am fine

582
00:58:10,028 --> 00:58:12,571
[Lex] Give it.
It can slow us down.

583
00:58:12,656 --> 00:58:16,117
Too much has been lost
Don't leave here.

584
00:58:19,413 --> 00:58:21,372
Give it to me.

585
00:58:36,304 --> 00:58:38,848
[cut]

586
00:58:38,932 --> 00:58:40,516
- Max!
- Max!

587
00:58:40,600 --> 00:58:43,102
Oh!

588
00:58:45,313 --> 00:58:47,648
- [Lex] Hold on.
- [Max] Look!

589
00:58:58,952 --> 00:59:00,619
[shorin]

590
01:00:06,269 --> 01:00:08,395
[review]

591
01:00:25,539 --> 01:00:28,040
come forward
We have to get Weyland.

592
01:00:35,590 --> 01:00:38,050
Welland, come on. Go!

593
01:00:41,805 --> 01:00:44,557
[Lex] Come on.
Come on, you guys.

594
01:00:53,817 --> 01:00:56,110
[review]

595
01:01:02,867 --> 01:01:04,410
[growls]

596
01:01:39,237 --> 01:03:06,031
[review]

597
01:03:12,414 --> 01:03:14,623
[Wyland coughs]

598
01:03:14,708 --> 01:03:17,710
- [Lex] Come on.
- [Sebastian] What are those things?

599
01:03:17,794 --> 01:03:19,962
[Lex] You tell me.
You are a pyramid expert.

600
01:03:20,046 --> 01:03:22,339
[weld]
I have to stop. I have to stop.

601
01:03:22,424 --> 01:03:25,217
[all panting]

602
01:03:25,301 --> 01:03:27,469
Think it easy. Whelan.

603
01:03:27,554 --> 01:03:30,013
Whelan. look at me look at me

604
01:03:30,098 --> 01:03:32,683
You must slow down
take a breath

605
01:03:32,767 --> 01:03:35,227
Slow, steady breathing.

606
01:03:40,734 --> 01:03:42,651
- Weiland, come on.
I can be difficult.

607
01:03:42,736 --> 01:03:45,571
Weiland, I'm not going
Let yourself die here.

608
01:03:45,655 --> 01:03:48,574
You didn't.
[itching]

609
01:03:48,658 --> 01:03:51,368
There's one more!
We have to go. Now!

610
01:03:51,453 --> 01:03:53,871
- [Lake] Wieland.
- [Sebastian] Come with us.

611
01:03:53,955 --> 01:03:56,248
- Sebastian, get out of here. Now!
- Wieland.

612
01:03:56,332 --> 01:03:57,875
come forward

613
01:03:57,959 --> 01:04:00,586
[weld]
Run!

614
01:04:27,989 --> 01:04:29,740
Don't turn your back.

615
01:04:43,922 --> 01:04:46,089
[Weld Grounds]

616
01:04:46,174 --> 01:04:48,133
- Lek, wait.
- Wieland!

617
01:04:48,718 --> 01:04:50,844
[hair]

618
01:05:01,022 --> 01:05:04,358
- [Patin]
- You can't help him.

619
01:05:04,442 --> 01:05:06,360
We have to go.

620
01:05:06,444 --> 01:05:09,947
We'll keep it together,
Let's make it to the surface.

621
01:05:10,031 --> 01:05:13,283
let's go let's go

622
01:05:18,164 --> 01:05:20,499
We'll keep it together,
We will do it-

623
01:05:20,583 --> 01:05:22,835
We'll keep it together,
We have to do it

624
01:05:22,919 --> 01:05:25,838
We look for it
It forms the surface.

625
01:05:26,005 --> 01:05:28,215
- [Patin]
- [a trick]

626
01:05:28,299 --> 01:05:31,426
- Wait.
- [beer continues]

627
01:05:31,511 --> 01:05:34,888
[room]

628
01:05:38,309 --> 01:05:40,310
In this way.

629
01:05:45,441 --> 01:05:48,193
go Go!

630
01:06:03,626 --> 01:06:05,627
[hair]

631
01:07:07,315 --> 01:07:09,650
Look here.

632
01:07:37,095 --> 01:07:41,390
- He takes care of himself.
- What?

633
01:07:41,474 --> 01:07:45,644
Ancient warriors will mark themselves
With the blood of their death.

634
01:07:45,728 --> 01:07:47,979
It is a ritual of a chart.

635
01:07:52,193 --> 01:07:54,695
This is starting to make sense.

636
01:08:02,412 --> 01:08:07,499
I think this is a male.

637
01:08:07,583 --> 01:08:11,253
Laughing people
They are sent here...

638
01:08:11,337 --> 01:08:14,339
Prove them
Eligible to be adults.

639
01:08:15,758 --> 01:08:21,221
You say, they
What, young people?

640
01:08:24,684 --> 01:08:27,978
So they were not taken
Bring those guns with them.

641
01:08:28,062 --> 01:08:30,188
They have to earn money.

642
01:08:42,034 --> 01:08:45,036
are symbols
A little hard...

643
01:08:45,121 --> 01:08:47,873
But this story is true.

644
01:08:50,042 --> 01:08:55,714
Thousands of years ago,
These hunters found a planet in the background.

645
01:08:59,218 --> 01:09:02,512
[Singing in an ancient language]

646
01:09:02,597 --> 01:09:08,101
They taught people how to build
Worshiped as gods.

647
01:09:12,774 --> 01:09:15,942
Every hundred years
The gods will return.

648
01:09:19,280 --> 01:09:24,743
When they do,
They will expect a sacrifice.

649
01:09:24,744 --> 01:09:29,080
- People used
to eventually produce prey.
- [Gaspee]

650
01:09:32,251 --> 01:09:36,546
[girl]

651
01:09:36,631 --> 01:09:40,217
Hunters will fight
With these great snakes...

652
01:09:40,301 --> 01:09:44,304
To prove themselves worthy
score

653
01:09:59,737 --> 01:10:02,906
- [a trick]
- But if the hunters disappear...

654
01:10:02,990 --> 01:10:05,992
They were spared nothing.

655
01:10:10,665 --> 01:10:14,000
An entire civilization
Destroyed overnight.

656
01:10:17,547 --> 01:10:22,384
So, humanoids, hunters ...

657
01:10:22,468 --> 01:10:25,053
They brought the animals
To walk here?

658
01:10:25,137 --> 01:10:27,222
They use us like cattle.

659
01:10:27,306 --> 01:10:31,017
We host them for breeding.

660
01:10:31,102 --> 01:10:36,398
The heat blast is designed to fascinate us
here It was all a trap.

661
01:10:38,359 --> 01:10:42,028
Without us, there may be no penalty.

662
01:10:58,004 --> 01:11:01,715
[cut]

663
01:11:02,884 --> 01:11:05,719
[collision]

664
01:11:10,725 --> 01:11:13,935
Shoot! Weatheredon!

665
01:11:33,247 --> 01:11:37,250
[Breathing heavily

666
01:11:54,727 --> 01:11:56,019
Oops.

667
01:11:56,103 --> 01:11:59,606
- [Flood]
- [screams]

668
01:12:01,192 --> 01:12:03,985
When that door opens, we die.

669
01:12:04,070 --> 01:12:07,364
- If we order the right thing.
- What do you mean?

670
01:12:07,448 --> 01:12:11,618
This pyramid, it's like a prison.

671
01:12:11,702 --> 01:12:15,413
We took the guards,
Now the prisoners have been released.

672
01:12:15,498 --> 01:12:19,000
restoring order,
The guards need their guns.

673
01:12:21,003 --> 01:12:25,674
When that door is opened,
We return his gun.

674
01:12:25,758 --> 01:12:28,385
are you crazy
Hunting for big game...

675
01:12:28,469 --> 01:12:30,553
Hunting animals
Don't equip hunters.

676
01:12:30,638 --> 01:12:34,140
They don't hunt us.
We are at war.

677
01:12:34,225 --> 01:12:37,727
- Time to pick a side.
- We are on our side.

678
01:12:39,355 --> 01:12:43,483
We have to consider what we have
We can't leave here.

679
01:12:46,112 --> 01:12:50,448
But we need to make sure that we are snakes
Does not surface.

680
01:12:50,533 --> 01:12:53,451
Because if they do…

681
01:12:53,536 --> 01:12:56,621
You can die anywhere.

682
01:13:00,793 --> 01:13:05,839
The enemy of my enemy ... my friend.

683
01:13:08,884 --> 01:13:12,721
[shaving]

684
01:13:28,446 --> 01:13:31,364
Find our friend.

685
01:13:33,617 --> 01:13:36,911
[raised vom]

686
01:13:41,417 --> 01:13:44,252
how do you say
"Shameless" in Italian?

687
01:13:44,336 --> 01:13:48,298
[ Italian ]

688
01:13:48,382 --> 01:13:50,508
More or less.

689
01:13:53,596 --> 01:13:55,096
- [a form]
- [Gaspee]

690
01:13:59,727 --> 01:14:02,353
[pipes]

691
01:14:05,566 --> 01:14:07,192
[clatter]

692
01:14:12,615 --> 01:14:15,075
- [growls]
- Go!

693
01:14:35,679 --> 01:14:38,473
[screams]

694
01:14:38,557 --> 01:14:41,434
Lex!
[Grant]

695
01:14:41,519 --> 01:14:43,812
- [vomiting]
- Lex.

696
01:14:43,896 --> 01:14:45,396
- [Gaspee]
- Stop.

697
01:14:45,481 --> 01:14:48,525
Come list.

698
01:14:48,609 --> 01:14:52,362
-
- [screams]

699
01:14:52,446 --> 01:14:55,240
- [Scream Fadix]
- Oh, no.

700
01:15:01,789 --> 01:15:05,125
[possible channel]

701
01:15:24,854 --> 01:15:26,688
[shake]

702
01:16:25,789 --> 01:16:30,126
[deep breath]

703
01:16:50,147 --> 01:16:53,066
- [growls]
- Wait. wait Please wait.

704
01:16:57,071 --> 01:17:01,241
The enemy of my enemy is my friend.

705
01:17:40,739 --> 01:17:43,783
[shaking, crying]

706
01:17:47,955 --> 01:17:50,081
[collision]

707
01:19:04,281 --> 01:19:08,993
hey I'm coming with you
do you hear me

708
01:20:03,423 --> 01:20:05,633
what are you doing

709
01:21:13,118 --> 01:21:17,747
- [comment]
-

710
01:21:31,261 --> 01:21:34,305
[Hesri]

711
01:22:29,903 --> 01:22:42,957
Miller.

712
01:22:55,137 --> 01:22:57,263
[gas]

713
01:23:20,454 --> 01:23:24,874
[ heavy breathing ]

714
01:23:27,794 --> 01:23:31,213
- [Sadly]
- [Gaspee]

715
01:23:33,216 --> 01:23:37,011
- Sebastian.
- Help me, Lek.

716
01:23:37,095 --> 01:23:39,555
- I'll get you out.
- Too late.

717
01:23:39,639 --> 01:23:42,058
- It's inside.
- I'll get you out of here.

718
01:23:42,142 --> 01:23:45,853
- You can -
- No! non-

719
01:23:45,937 --> 01:23:49,607
- [Gaspee]
- No! I want to help him.

720
01:23:53,528 --> 01:23:57,531
Lex! They should not come to the surface.

721
01:23:57,616 --> 01:24:01,452
- They should not reach the surface. [Grant]
- I know.

722
01:24:01,536 --> 01:24:04,121
- [Sebastian Granz]
- [Cox Gun]

723
01:24:10,212 --> 01:24:12,046
[yells]
Do it!

724
01:24:16,968 --> 01:24:19,762
I'm sorry. I'm sorry!

725
01:24:42,577 --> 01:24:44,870
[growls]

726
01:24:44,996 --> 01:24:48,457
[review]

727
01:25:38,341 --> 01:25:41,260
It's a bomb.

728
01:25:41,344 --> 01:25:43,554
Well, I hope it dies
Each one is yours.

729
01:25:43,638 --> 01:26:04,700
[shaving]

730
01:26:29,267 --> 01:26:32,853
You are one ugly mother -

731
01:28:39,898 --> 01:28:45,527
- [laughter]
- [growls]

732
01:31:59,514 --> 01:32:01,723
Did you understand?

733
01:32:46,519 --> 01:32:48,687
[pierce]

734
01:33:23,056 --> 01:33:26,808
[weak growl]

735
01:34:32,208 --> 01:34:35,043
[depth]



